金鎖賦(금쇄부): 麻衣先生撰(마의선생찬) 2

최고관리자 0 531

金鎖賦 (금쇄부)

麻衣先生撰 (마의선생찬) 2

 

上停短兮下停長하면    (상정단혜)

多成多敗道(値)空亡이니

縱然管(榮)得成家計나  

猶如烈日照冰霜이라

 

상정이 짧고 하정이 길면

  다성다패해서 도로 공망이 되니

비록 오관의 어떤 부위가 좋아서

  가계를 이룰지라도

오히려 마치 뜨거운 태양이 

  얼음이나 서리를 비추는 것과 같으니라

 

*氷霜(빙상)=빙상  얼음과 서리

 

 

下停短兮上停長하면    (하정단혜)

必爲宰相侍君王이라

若是庶人生得此면  

金珠財寶滿倉箱이라

 

하정이 짧고 상정이 길면

  반드시 재상이 되어서 군왕을 모시느니라

만약에 서인이 이런 것을 얻으면

  금주재보가 창고와 상자에 가득하니라

 

*箱=상자 상

 

*몸에서도 상정이 길어야 좋다

   

 

形愛恢宏(弘)又怕肥니   (형애회굉) 

恢宏(主)榮華肥死期라

二十之上肥定死오

四十形恢定發時라

 

형상은 넓고 커야 좋으나 

  또한 비만한 것은 두려우니

넓고 크면 영화롭고

  비만하면 죽음을 기약한 것 이니라

20에 비만하면 반드시 죽고

40에 형상이 넓어지면 반드시 발복할 때 이니라

 

*恢=넓을 회  광대하다   크다

 

 

瘦自瘦兮寒自寒하니   (수자수혜) 

寒瘦之人不一般이라

瘦有精神終必達이오

寒雖形彩定孤單이라

 

마른 것은 원래부터가 마른 것이고

  추운 것은 원래부터가 추운 것이니

             (한견을 말함)

추운 사람과 마른 사람은 같지가 않느니라

말랐어도 정신이 있으면

  끝내는 반드시 발달하고

추우면 비록 형상이 아름답다고 해도

  반드시 고독하고 외로우니라

 

 

色怕嫩兮又怕嬌니    (색파눈혜)

氣嬌神嫩不相饒

老年色嫩招辛苦오

少年色嫩不堅牢라

 

기색이 여린 것도 두렵고

  또 아리따운 것도 두려우니

기색이 아리땁고 신기가 여린 것은 

  풍요한 상이 아니니라

노년에 기색이 여리면 신고를 부르고

소년이 기색이 여리면

  가정이 견고하지 못하니라

 

 

眉要曲兮不要直이니    (미요곡혜) 

曲直愚人不得知라

曲者多學又聰俊이오

直者刑妻又剋兒라

 

눈썹은 굽어야 하고 곧으면 안 되니

곡과 직의 뜻을 

  어리석은 사람들은 알지를 못 하느니라

굽은 자는 학문이 많고 또 총명하고 준수하고

곧은 자는 처를 형상하고 또 자식을 극 하느니라

 

*直=일직선으로 수평으로 곧은 것과

        위 아래로 팔자로 곧은 것도 해당된다

 

 

髭鬚要黑又要稀니    (자수요흑)  

依稀見肉始爲奇라

最嫌濃濁焦黃色이니

父母東頭子在西라

 

콧수염과 턱수염은

  검어야 하고 또 적당히 드물어야 하니

드문 것에 의지해서 살이 보여야

  비로소 기이한 것 이니라

최고로 혐오하는 것이

  농탁하거나 불에 끄을 린 것 같은 황색이니

   부모는 동쪽 끝에 있고

   아들은 서쪽에 있느니라

 

*髭=윗수염 자  코밑수염

*鬚=수염 수  모름지기 수=須(간자)

    

*수염이 너무 빽빽하면 천골이다

 

 

議論爭差識者稀일새    (의논쟁차) 

附于金鎖號銀匙

眉高性巧能通變이니 

侍待公王在他時라

  (侍從公主在此時라)

 

의논의 차이로 다툴 때 아는 자가 드물어서

  금쇄부의 뒤에 붙인 것을 은시가라고 하느니라

눈썹이 높으면

  천성이 교묘하여 변화에 능통하니

   언젠가는 공왕을 모시는 날이 있으리라

 

*附=붙을 부  붙이다

*術=재주 술  꾀   방법   수단  술수

*侍=모실 시  시중들다

*待=기다릴 대   대비하다   대접하다  모시다

 

0 Comments
Service
010.5411.9735
월-금 : 9:30 ~ 17:30, 토/일/공휴일 휴무
런치타임 : 12:30 ~ 13:30