홈 > 신상편 권지3 > 석실신이부/중
석실신이부/중

(마의선생석실신이부) 중 11

최고관리자 0 206

(마의선생석실신이부) 중 11


峩眉鼠食은 非惟吝而且貪하고

+註云             (아미서식)

    峩眉는 卽眉聳이오

    鼠食은 解見前하니

  有此二相者는 主貪鄙而凶이라

 

劍鼻蜂睛은 不特凶而又賤이라

+註云              (검비봉정)

   鼻梁削而如劍하고

   眼睛露而不轉하야 如蜂目者는

     性暴下賤之人이라

 

눈썹이 솟고 쥐가 먹는 것과 같은 것은

  오직 인색할 뿐만이 아니라

    또한 탐욕스럽고

+풀어서 말하자면

    아미는 곧 눈썹이 솟은 것이고

    서식 앞에서 풀이 해 놓았으니

  이 두 가지 상을 지닌 자는

    주로 탐욕스럽고 비루하고 흉하니라

 

칼과 같은 콧날과 벌의 눈동자는

  흉할 뿐만 아니라 또한 천하니라

+풀어서 말하자면

    비량이 깎여서 마치 칼과 같고

    눈동자가 들어나고 구르지 않아서

  마치 벌의 눈과 같은 자는

     성격이 포악하고 하천한 사람이니라

 

蜂目露其睛主有毒

봉목은 그 눈동자가 들어난 것인데

  주로 독하니라

 

*不特(불특)=(부사)~~뿐만 아니라

  不特~~又~~=

     ~~일 뿐만 아니라 또한~~이다

 

 

男兒腰細면 難主家財하고

女子肩寒하면 孤刑再嫁니라

+註云            (남아요세)

    男子腰細면 福必薄이오

    女人肩寒似縮者는 命必毒이라

 

남자가 허리가 가늘면

  주로 집안에 재물이 어렵고

여자가 어깨가 추우면

  고독한 형벌이 있어서 재가하느니라

+풀어서 말하자면

    남자가 허리가 가늘면 복이 반드시 박하고

    여인의 어깨가 추워서

      마치 오그라든 것과 같은 자는 

        운명이 반드시 독하니라

 

 

頭大額大면 終主刑夫오

聲粗骨粗면 竟爲孀婦니라

+註云              (두대액대)

   若女人頭額이 俱大하고

     聲音이 粗濁하며 骨多肉少는

   皆孤刑之相也라

 

머리가 크고 이마가 크면

  끝내는 주로 지아비를 형극하고

음성이 거칠고 뼈가 거칠면

  필경 과부가 되느니라

+풀어서 말하자면

    만약에 여인의 머리와 이마가 다 크고

    음성이 거칠고 탁하며 뼈가 많고 살이 적으면

      다 고독한 형벌이 있는 상이니라

 

*여자가 머리통이 크고 이마가 훌렁 까졌으면

    더 이상 볼 것도 없이  무조건 과부다

 

 

眼光口濶은 貪淫求食之人이오 

擺手搖頭는 氾濫刑夫之婦니라

+註云             (안광구활)

   眼露光而口濶大者는 貪淫度日하고

   頭手輕搖而不重者는 濫淫刑夫니라

 

눈이 빛나고 입이 넓으면

  음란함을 탐하고

    먹을 것만 구하는 사람이고

손을 떨고 머리를 흔들면

  음란함이 넘쳐서

    지아비를 형극하는 부인이니라

+풀어서 말하자면

   눈에서 빛이 들어나고 입이 넓고 큰 자는

     음란함만 탐하면서 날을 보내고

   머리와 손을 가볍게 흔들고 무겁지 않은 자는 

     음란함이 넘쳐서 지아비를 형극하느니라

 

*氾濫(범람)=물이 넘쳐서 흐름

  濫=넘칠 남   퍼지다  탐하다 

 

 

髮濃鬢重하고 兼斜視以多淫하고 

+註云              (발농빈중)

   髮鬢濃重而視瞻不正者는

    血氣旺而心必邪니 主淫蕩이라

 

聲響神淸하면 必益夫而得祿이니라

+註云              (성향신청)

   聲音이 響亮하고 眼神이 淸明者는

    益夫食祿之婦也라

 

머리카락이 짙고 빈발이 중하고

  겸해서 사시면 음란함이 많고 

+풀어서 말하자면

   머리카락과 빈발이 짙고 중하고

   바라보는 것이 바르지 않은 자는

     혈기가 왕성해서 마음이 반드시 삿되니

       주로 음란하고 방탕하니라

 

음성에 울림이 있고 신기가 맑으면

  반드시 지아비를 이롭게 하고

    록을 얻느니라

+풀어서 말하자면

   음성에 울림이 있고 밝고

   눈에 신기가 맑고 밝은 자는 

     지아비를 이롭게 하고

     식록이 있는 부인이니라

 

*蕩=방탕할 탕

*響=울릴 향  진동하다   울림  음향

 

 

骨格이 細膩하면 富貴自生淸閑하고 

髮鬢이 粗濃하면

  勞苦終爲下賤이니라 

+註云              (골격이 세니)

   骨格이 相稱而細膩者는 淸閒하고

   髮鬢이 低亂而粗濃者는

    辛苦니라

 

골격이 섬세하고 매끄러우면

  부귀가 저절로 생기고 맑고 한가하고

머리카락과 빈발이 거칠고 짙으면

  노고가 많고 끝내는 하천하게 되느니라

+풀어서 말하자면

    골격이 서로 균형을 이루고

      섬세하고 매끄러운 자는

        맑고 한가하고  (마디가 튀어 나오지 않고)

    머리카락과 빈발이 낮고 어지럽고

      거칠고 농탁한 자는 신고가 많으니라

 

膩滑也

기름지고 미끄러운 것 이니라

 

*閒=한가할 한  등한하다  막다  틈   틈새

  閑=한가할 한  막을 한  마구간  목책   

            

 

皮膚香細(膩)乃富室之女娘이오 

面貌(色)端嚴은 必豪門之德婦니라 

+註云                 (피부향세)

皮肉이 淸香而細膩하고

面色이 潤潔而端嚴者는

富貴家之婦女也라

 

피부가 향기롭고 섬세하면

  곧 부귀한 집안의 색시이고

얼굴의 모습이 단정하고 엄숙하면

  반드시 호걸가문의 덕이 있는 부인이니라

+풀어서 말하자면

   피부와 살이

     맑고 향기롭고 섬세하고 매끄러운 자하고

   얼굴색이 윤택하고 깨끗하고

                단정하고 엄숙한자는

      부귀한 가문의 부녀자니라

 

*女娘(여낭)=젊은 여자  색시

 

 

山根이 不斷하면 必得貴夫하고 

部位-停勻하면 應須有子니라 

+註云                (산근이 부단)

   鼻梁이 不斷者는 配必佳하고

    部位-不偏者는 子必有니라

 

산근이 끊어지지 않았으면

  반드시 귀한 지아비(부인)를 얻고

부위가 고르면  (균형이 있으면)

  응당 반드시 아들이 있느니라

+풀어서 말하자면

   비량이 끊어지지 않은 자는

     배필이 반드시 아름답고

          (특히 배우자가 현숙하고 인물이 좋다)

   부위가 치우치지 않은 자는

     아들이 반드시 있느니라

 

*停勻(정균)=고르다   균형이 잡히다

 

 

髮細光潤하면 稟性溫良하고 

神緊眼圓하면 爲人急燥니라 

+註云                 (발세광윤)

   髮細而有光者는 氣必和而性良하고

   神緊而目圓者는 氣必急而性燥니라

 

머리카락이 가늘고 빛이 나고 윤택하면

  타고난 성품이 온화하고 순량하고

신기(눈매)가 긴장되고 눈이 둥글면

  사람됨이 조급하니라

+풀어서 말하자면

    머리카락이 가늘고 빛이 나는 자는

      기가 반드시 온화하고 성품이 순량하고

    신기가 긴장되고 눈이 둥근 자는

      기가 반드시 급해서 성품이 조급하니라

 

*稟性(품성)=타고난 성품

  品性(품성)=사람의 바탕과 성질   성격

*溫良(온량)=성품이 온화하고 순량함


0 Comments
Service
010.5411.9735
월-금 : 9:30 ~ 17:30, 토/일/공휴일 휴무
런치타임 : 12:30 ~ 13:30